The house modem died yesterday morning. I had to buy another one... lorks, better go get the proper Sapo one this time, I thought... but lorks, another €99 right now is a bit of a pain.... got there, it was down to €25 this week AND I got a placa for mobile broadband for €10 and free mobile internet, cos I'm a sapo account holder. Which I just wanted to share with you, just in case you're with Sapo and want damn cheap mobile internet. Of course, this all came as a surprise to me, but I'm sure it had all been well advertised... I just switch off (my head) when the ads come on the telly. Anyway, that was the green. This post was not paid for by sapo. The Blue is the Magalhães, which I've been meaning to mention for a while. I think is a great move forward...for you outside of Sócrateslândiia the Magalhães is a portable, subsidised computer for primary school kids. It's bump and water resistant and it's quite cute to look at. And it'll be great for any kind of beginner to computerish things too, like mothers-in-law. And it's completely made in Portugal. And I'm hoping (well, I'm an incurable optimist) that it'll be Portugual's Nokia. As much as I don't love Zé Sócrates, I do love this. It's not perfect and it's got Windows haters up in arms (it carries window AND linux) and it's not powerful. But lorks, give them a chance. It's got to start somewhere. But one tiny thing is bugging me. If they are hoping to export it (I don't know if they are, so this may well be a moot point) why on earth call it Magalhães? I mean, I know why they called it Magalhães, he being the first circumnavigator, all that pioneering and everything... but it's the pronunciation of his name that's the problem... No-one except Portuguese speakers will know how to say Magalhães, and I will have to get really annoyed when people in England say to me "ooo, we've heard about that Magglehayes" and even when I subtly correct them they assume I'm wrong (some English do that with the village.... "where do you live?" "Azeitão." "Oh, Azzytayo, I know it well". "Yes, Azeitão", I repeat. "Ah, Azzytayo, yes, we pass it on our way through to Setyuball." and I sigh) and will continue to call it the Magglehayes and I'll get all pedantic and picky and start correcting everything they say from then on. Ooooh. Why do you think the Magellan Straits are called the Magellan Straits? So. For the record. For you non-Portuguese speakers, this is how to pronounce Magglehayes, I mean Magalhães.... Muh-gul-yaiinsh
Say it out loud. Practice every day, and soon, Portugal will be able to take over the WORLD... MWAHAHAHAHAHAHAHAH. Or something.
Trackback(0)
|